Skip to content

Commit

Permalink
Add missing newlines
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: David Woodhouse <David.Woodhouse@intel.com>
  • Loading branch information
David Woodhouse authored and David Woodhouse committed Mar 7, 2013
1 parent b6ef1c8 commit ce2a215
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 30 additions and 30 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions http.c
Expand Up @@ -513,13 +513,13 @@ static int run_csd_script(struct openconnect_info *vpninfo, char *buf, int bufle
if (!vpninfo->uid_csd_given && !vpninfo->csd_wrapper) {
vpn_progress(vpninfo, PRG_ERR,
_("Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."));
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it.\n"));
return -EPERM;
}

#ifndef __linux__
vpn_progress(vpninfo, PRG_INFO,
_("Trying to run Linux CSD trojan script."));
_("Trying to run Linux CSD trojan script.\n"));
#endif

sprintf(fname, "/tmp/csdXXXXXX");
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/cs.po
Expand Up @@ -1120,16 +1120,16 @@ msgstr "Stažený soubor s nastavením neodpovídá zamýšlenému SHA1\n"
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
"to enable it.\n"
msgstr ""
"Chyba: Server nás požádal o stažení a spuštění trojana 'Cisco Secure "
"Desktop'.\n"
"tato dovednost je zakázána ve výchozím nastavení z důvodů bezpečnosti, takže "
"ji možná budete chtít povolit."
"ji možná budete chtít povolit.\n"

#: http.c:522
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Pokus o spuštění trojského skriptu CSD pro Linux."
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
msgstr "Pokus o spuštění trojského skriptu CSD pro Linux.\n"

#: http.c:530
#, c-format
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/en_GB.po
Expand Up @@ -1118,15 +1118,15 @@ msgstr "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
"to enable it.\n"
msgstr ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
"to enable it.\n"

#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
msgstr "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"

#: http.c:529
#, c-format
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/en_US.po
Expand Up @@ -1117,15 +1117,15 @@ msgstr "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
"to enable it.\n"
msgstr ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
"to enable it.\n"

#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
msgstr "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"

#: http.c:529
#, c-format
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/nl.po
Expand Up @@ -1123,15 +1123,15 @@ msgstr "Gedownloade config-bestand komt niet overeen bedoelde SHA1\n"
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
"to enable it.\n"
msgstr ""
"Fout: Server vroeg ons om een 'Cisco Secure Desktop' trojan te downloaden en "
"uit te voeren. Deze faciliteit is standaard om veiligheidsredenen "
"uitgeschakeld. U kunt zelf besluiten om dit mogelijk te maken."
"uitgeschakeld. U kunt zelf besluiten om dit mogelijk te maken.\n"

#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Poging Linux CSD trojan script uit te voeren."
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
msgstr "Poging Linux CSD trojan script uit te voeren.\n"

#: http.c:529
#, c-format
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/pt_BR.po
Expand Up @@ -1131,16 +1131,16 @@ msgstr "Arquivo de configuração baixado não confere com SHA1 esperado\n"
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
"to enable it.\n"
msgstr ""
"Erro. O servidor solicitou baixar e executar um trojan de 'Cisco Secure "
"Desktop'.\n"
"Esta funcionalidade está desabilitada por padrão por motivos de segurança. "
"Então, talvez você queira habilitá-la."
"Então, talvez você queira habilitá-la.\n"

#: http.c:522
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Tentando executar o script trojan CSD para Linux."
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
msgstr "Tentando executar o script trojan CSD para Linux.\n"

#: http.c:530
#, c-format
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/sl.po
Expand Up @@ -1137,16 +1137,16 @@ msgstr "Prejeta datoteka nastavitev ni skladna z razpršilom SHA1\n"
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
"to enable it.\n"
msgstr ""
"Napaka: strežnik zahteva prejem in zagon trojanskega datoteke 'Cisco Secure "
"Desktop'.\n"
"Ta možnost je iz varnostnih razlogov privzeto onemogočena. Če želite možnost "
"uporabljati, jo omogočite."
"uporabljati, jo omogočite.\n"

#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Poskus poganjanja trojanskega skripta CSD za Linux."
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
msgstr "Poskus poganjanja trojanskega skripta CSD za Linux.\n"

#: http.c:529
#, c-format
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/ug.po
Expand Up @@ -1129,16 +1129,16 @@ msgstr "چۈشۈرگەن سەپلىمە ھۆججەت مۆلچەرلىگەن SHA1
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
"to enable it.\n"
msgstr ""
"خاتالىق: مۇلازىمېتىر بىزدىن 'Cisco Secure Desktop' تىروياننى چۈشۈرۈپ ئىجرا "
"قىلىشنى سورىدى.\n"
"كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا بىخەتەرلىكنى چىقىش قىلىپ بۇ چەكلەندى، شۇڭلاشقا ئۇنى "
"قوزغىتامسىز."
"قوزغىتامسىز.\n"

#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Linux CSD تىرويان قوليازمىنى ئىجرا قىلىشنى سىناۋاتىدۇ."
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
msgstr "Linux CSD تىرويان قوليازمىنى ئىجرا قىلىشنى سىناۋاتىدۇ.\n"

#: http.c:529
#, c-format
Expand Down

0 comments on commit ce2a215

Please sign in to comment.