Commit 68a56412 authored by Andrea Scarpino's avatar Andrea Scarpino

Add Dutch translation; Update French and Italian

parent a21d9f4d
......@@ -48,6 +48,7 @@ TRANSLATIONS += \
translations/harbour-lyrics-fi.ts \
translations/harbour-lyrics-fr_FR.ts \
translations/harbour-lyrics-it.ts \
translations/harbour-lyrics-nl.ts \
translations/harbour-lyrics-sr.ts \
translations/harbour-lyrics-sv.ts
......
......@@ -52,12 +52,12 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="66"/>
<source>Enable Media Player scanner</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Activer l&apos;indexation par Media Player</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="67"/>
<source>Checks Media Player to get song info. Do not focus any field to allow text substitution.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vérification sur Media Player pour obtenir les info. sur les morceaux. Pour autoriser la substitution du texte ne sélectionnez aucun champ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="76"/>
......
......@@ -52,12 +52,12 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="66"/>
<source>Enable Media Player scanner</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abilita riconoscimento automatico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="67"/>
<source>Checks Media Player to get song info. Do not focus any field to allow text substitution.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ottiene le informazioni del brano dal lettore multimediale. Non posizionare il cursore in nessun campo di testo in modo da permettere la compilazione automatica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="76"/>
......
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.1">
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainPage.qml" line="76"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wissen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainPage.qml" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainPage.qml" line="179"/>
<source>Powered by %1</source>
<translation>Aangedreven door %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainPage.qml" line="119"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artiest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainPage.qml" line="89"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopiëren naar klembord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainPage.qml" line="131"/>
<source>Song</source>
<translation>Liedje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainPage.qml" line="148"/>
<source>Search</source>
<translation>Zoeken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="39"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="45"/>
<source>Provider</source>
<translation>Aanbieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="66"/>
<source>Enable Media Player scanner</source>
<translation>Mediaspelerscanner inschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="67"/>
<source>Checks Media Player to get song info. Do not focus any field to allow text substitution.</source>
<translation>Controleert de mediaspeler om informatie over liedjes op te halen. Focus niet op een veld om tekstvervanging toe te staan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="76"/>
<source>Clear cache</source>
<translation>Cache wissen</translation>
</message>
</context>
</TS>
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment